海外在住のお子様の日本語教育に悩んでいませんか? 鈴木塾では、2000年から海外子女教育にたずさわってきた経験を活かし、5歳から18歳までの日本人またはハーフのお子様、日本語を学びたい外国人の方に日本語を教えます。

日本語レッスン鈴木塾NZ

国旗

所在地:ニュージーランドオークランド市

レッスンの様子

星教室の様子

教室の様子

星遠足の様子

遠足の様子

生徒と保護者の声

3カ国語を使う環境で育っている6歳(2010年)の娘は、学校で使う英語以外の言葉に関しては、あえて「勉強する」という機会がありませんでした。どの言葉も、読み書きは問題なく出来るようになって欲しいとの思いと、本人の希望もあり、鈴木塾へ通わせて頂くことになりました。入塾から1ヶ月もしないうちに、まず本人に「日本語が話せる!よめる!」という自信と誇りがメキメキ芽生え、それからの数ヶ月では、ひらがな表で字をひろって読み書きが出来るようになりました。 7ヶ月経った今は、日本語の語彙も増えて、以前より数倍スムーズに話せるようになったことはもとより、ひらがなの本を妹に読んできかせていたり、手紙を書いていたり、と日本語が生活の一部として、本当に定着してきました。この短期間の大成長振りに、親子で感動し(笑)、また本当に感謝しています。また、本人が本当に楽しく通っていることが、なにより嬉しいです。現在12歳ですがこれからも出来る限り続けさせていただきます。

5歳児の母

鈴木塾では娘が国語と算数の勉強でお世話になりました。たくや先生は人情熱い先生で、今の地道な学びがいかに将来への大きな可能性に結びついているのかを感じさせる教育をする努力をなされているようです。ともすると単調でやらせ的な勉強になってしまうものも、その「意味」と「意義」を感じさせるように、一般の生活と結びつけた学習を推進している点に、大きく共感が持てます。娘も、そういった面で勉強以外でもたくさんの面白い話をしていただいたようで、学びの広がりを感じてきているようです。

14歳–中学生の父、大学教員

鈴木先生のおかげで合格できたので、感謝の気持ちを伝えなければいけない、と前から思っていました。国語の論文をわざわざ訂正してくれたり、分からない数学の問題を丁寧に説明してくれたりしました。本当にありがとうございました。 あと、本も貸してくれたり、いろんなことを私に詳しく教えてもらったのでその事にも感謝しています。一年間本当にお世話になりました。 私はこれからニューヨークで頑張るので、先生も教えることを頑張ってください。

15歳–高校生(ニューヨークにある慶應大学付属高校に合格)

“本当にあの頃のOにとって、鈴木先生は いつまでも明かりを照らしてくれる灯台のような存在だったと思います。 親も現地校の先生もできなかったことを、 先生からたくさん学ばせていただいたようです。これからもたくさんの生徒さんや親御さんの灯台でいてください。

名古屋大学合格の報告から

我が家はKiwiの夫と私の3人家族でもともと日本語は意識をして話していましたが、やはり年齢と共に英語が強くなってきていて、家族での会話、学校での会話がほぼ英語という状態でした。そこで鈴木先生にお願いをして2012年4月より5歳の娘を鈴木塾へ通わせていただきました。娘は初めからとても楽しく通っており、むしろ、毎週一度の先生の授業が楽しみにしていてホッとしました。日本語のひらがなや、その言葉がどの場面や名詞にどの様に使われるのかを学び、半年を過ぎたころには成果が表れていました。一番驚いたことは、就寝前の読み聞かせの場面で、娘が本を読みたいと言い出したことでした。まさか、と思って読ませてみたら驚くようにすらすらと読んでいました。鈴木先生への感謝でいっぱいです。最近は日本の両親へ手紙を書かせています。両親ももちろん英語がわからないので孫娘からの手紙に大喜びで、むしろ5歳児のレベルを上回っていると驚いています。楽しみながら日本語を学び、日本語の読み書きを学べて本当に鈴木先生へお願いして良かったと思っています。来年は日本の教科書を使用しての授業となります。日本の教育と並行して学べる環境にあること大感謝です。

5歳児母

現在、3人の息子(小1・小3・小6)が鈴木塾で勉強しています。去年、日本に3週間一時帰国しました。小学校に体験入学した際、はじめ心配していたのですが、すぐに友達ができ授業もほとんど大きな遅れもなく、それどころか算数のテストでクラスで一人だけ100点満点をとって帰ってくるなど、二人とも学校生活をかなり満喫したようです。このことが、本人たちの大きな自身につながり、NZに帰ってきてから、家で積極的に日本語の本も読むようになりました。塾の宿題もなんとかこなし、現地の学校と両立してがんばっています。このようにNZに居ながら日本語の環境を提供して頂けることに感謝です。少しでも子供たちの未来の可能性が広がることを願いつつ、今後もがんばって続けていきたいと思います。

小1・小3.・小6母

子供2人はNZで生まれ育ち(ハーフ)、鈴木塾に通っておりました。日本に長期滞在することになり、最初は心配しましたが、思ったよりすぐに日本の生活に慣れました。勉強は、鈴木塾で特に漢字と算数をしっかりやってくれたおかげで、スムーズになじめたようです。鈴木塾に通っていれば大丈夫だと思いました。)

小2・小4母

鈴木先生には5歳から勉強を始めて現在14歳になります。ずっと日本の算数を勉強してきています。それぞれの単元を基本問題から始めて、レベルの高い問題もやってくれたので、現地校の数学でいつもエクセレントの成績をとっています。

14歳–高校生

当時小5の息子が日本に一時帰国した際、日本の小学校に体験入学させたのですが、算数のテストでいつも90点以上をとっていました。子どもが言うには”鈴木先生と勉強する問題の方が難しい事やっていたので、学校のテストが簡単だった”との事でした。

中学生の母

先生の話おもしろい!

小4生徒

私は今、大学院に入る前のコースをとっています。この前の大学の課題で小説を書く課題が出ました。小説なんて書いたことがなく(しかも日本語で)自身が全くありませんでした。でも、鈴木先生の丁寧な指導によってAプラスの成績をとることができました。今は日本語検定1級をとるために勉強をしています。(記:この文章は本人が日本語で書きました。)

ニュージーランド大学生 台湾出身

私は日本が好きです。日本に行ったときまったく日本語がわからずとても寂しい思いをしました。鈴木先生が丁寧に教えてくれるので希望が出てきました。頑張ります。

インド系フィジー出身 IT職

I began lessons with Suzuki Sensei shortly before I moved to Japan to begin teaching English. I had no prior knowledge of the language beyond the very basics and the classes that Suzuki Sensei taught were very accommodating of this. I especially enjoyed the way he used Japanese in class except for important points, I found that immersion helped to increase the amount of Japanese I learned before I moved over to Japan. I hope that in the future I will be able to continue on from where I finished my lessons with Suzuki Sensei and become fluent in Japanese. I would highly recommend his classes to anyone seeking to learn Japanese. 私は日本の中学校で英語を教える先生として日本に行くことが決まっていました。日本に行く前に少しでも日本語がわかるように勉強したいと思っていたのですが予定していた学校の日本語クラスがキャンセルになってしまいました。そこで、父の知り合いの方が鈴木先生を紹介してくださり、急な要望にも応えてくれて日本に行く前の数か月間しっかりと教えてくれました。いま日本の茨城県で中学校の英語を教えています。鈴木先生ありがとうございました。M D

日本で英語教師 ニュージーランド出身

As a child I was not too interested in learning an additional language, yet as my passion for foreign novels, cultures and the countries themselves grew, so did my awareness of the restrictions the language barrier held. As a result, at the age of 16 I made the choice to try receiving Japanese tutoring from Takuya Suzuki and experienced a palpable increase in my familiarity and understanding of Japanese speaking, listening, reading and writing. I can now receive these structured and thorough one-on-one lessons mainly in Japanese rather than in English and a far cry away from the common lethargy expected from tuition, Mr. Suzuki’s lessons are interesting, approachable, very effective and full of enthusiasm and practical knowledge. Now I am on my way to fluency and the possibilities it entails, with only one regret; not starting sooner. K F

ニュージーランド大学生 中国系NZ出身

Japanese is a language that I have always shown significant interest in. Other than the language itself, the culture of Japan has also been a very interesting subject for me, and I felt that studying the language would better allow me to understand more about it. Mr. Suzuki has proven to be a very patient and competent Japanese teacher, and his lessons have been both sufficiently interactive and greatly informative. I have learnt much from him, not only about the language, but also about Japan itself. I hope to continue learning about the language as I have been doing in the foreseeable future, and will work hard in my study of Japanese P W

ニュージーランド大学生 インドネシア系NZ出身

  • 無料体験レッスン
  • お問い合わせ
  • お申込み
  • コースと料金
  • レッスンの様子
  • 鈴木塾について
  • よくある質問